“洋零食”包装汉字难寻 专家提醒市民选购需注意

25.03.2015  20:36

丹麦曲奇、比利时焦糖饼干、韩国柚子茶helliphellip如今,我市主城区街边的零食店、大中型超市里,进口食品已经屡见不鲜,“俘获”了不少市民的心。然而,不少细心的市民发现,部分“洋零食”外包装上没有中文标签,让人无从辨别。

市民周慧(以下均为化名)购买进口食品时一直不太注意看标注,认为进口食品产自国外,标注都是外文很正常,这样反而能说明它的确是进口食品。但偶然的一次购买经历却改变了周慧的看法。“上次,我去买韩国产的一款海苔时,随口对店员说了一句‘一个汉字也没有,怎么知道是不是海苔?’谁知那位店员说,其实她们平常检查进口食品时也是稀里糊涂的,大致只能看明白生产日期、保质期,其他的一概不知。我顿时觉得这样确实对消费者不太负责任。”周慧对记者说。

随后,记者走访了主城区多家超市和零食铺。一些大型超市内,进口食品有着专门的销售区,并依照产品类型、产地等分类摆放。记者随机挑选了几样食品查看发现,一些整装进口食品的外包装上贴有中文标识,标注了食品名称、配料等内容,而一些相对零散包装的食品上则没有,记者只能从货架标牌上了解产品信息。在一些街边零食店内,记者发现进口食品的数量并不多,但在售的进口食品中有个别产品外包装上没有中文字样,产品信息难辨。

对此,池州市食品药品监督管理局食品流通监管科胡科长给记者支了几招。“进口食品必须要有中文标识(标明产品的名称、成分等9项内容)和CIQ(中国检验检疫)标志。此外,进口食品在国内必然会有经销商,因此包装上应有经销商的相关信息。这三项内容是最直观的,市民在购买时应注意查看。”胡科长还表示,一般没有相关标志、标识的进口食品,大多是走私或冒充的产品,市民在日常 生活 中如果遇到,可以进行投诉维权。(记者 方晗)

原标题:“洋零食”包装汉字难寻 市民选购需注意