中央文献重要术语译文发布(第三期)(中文-英文)
中文 | 英文 |
创新政府、廉洁政府和服务型政府 | an innovative, clean, and service-oriented government |
政府机构改革 | government institutional reform |
转变政府职能 | transform government functions |
简政放权、放管结合 | streamline government functions and administration and delegate powers while improving regulation |
用政府权力的“减法”,换取市场活力的“乘法” | cut government powers to boost market vitality |
法定职责必须为、法无授权不可为 | Government must carry out all statutory functions and duties and may not do anything not authorized by law. |
政府责任清单 | list of government responsibilities |
市场准入负面清单 | market access negative list |
行政审批 | government review and approval |
简化对外投资审批程序 | simplify procedures for reviewing outbound investment |
实施大部门制 | merge and streamline government departments |
商事制度改革 | reform of the business system |
三证合一 | integrate the business license, the organization code certificate, and the certificate of taxation registration into one document |
基本公共服务均等化 | ensure equitable access to basic public services |